chucxuan

-------pb -------

 

Các Bài Nên Đọc

• Làm hay không làm chính trị cho Quê Hương ? - Lê Trọng Quát.

• Hãy trả lại sự thật cho người lính Việt Nam Cộng Hòa !

• Tiểu sử Luật Sư LÊ TRỌNG QUÁT - Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Pháp Ðịnh.

• THÔNG ĐIỆP gửi Quân Đội Nhân Dân và Công An Nhân Dân.

Gs LÊ NGUYỄN CÔNG TÂM: THỈNH NGUYỆN THƯ ĐẾN TT DONALD TRUMP.

LS LÊ TRỌNG QUÁT: VAI TRÒ CỦA CHÍNH PHỦ VIỆT NAM CỘNG HÒA PHÁP ĐỊNH.

PHỎNG VẤN LIVE VỚI LS LÊ TRỌNG QUÁT NGÀY 22/11/2017.

• Việt Nam Cộng Hòa, lối thoát của Hoàng Sa và dân tộc. Trần Trung Đạo (Danlambao) - Sau 40 năm nếu tính từ thời gian hải quân Trung Cộng tấn chiếm Hoàng Sa và 56 năm kể từ khi Phạm Văn Đồng gởi công hàm...

Image Small

• Những tấm hình đầy tình người của những người lính VNCH và quân đội Đồng Minh. CHO ĐẾN MÃI ĐẾN HÔM NAY GẦN 40 NĂM, ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM LIÊN TỤC ĐƯA LÊN NHỮNG HÌNH ẢNH ĐÀN ÁP, BẮT BỚ, CƯỚP GIỰT, GIAM CẦM...

Image Small

• Việt cộng là tổ sư khủng bố - Khủng Bố xưa và nay : Ai khủng bố ở Việt Nam ? - Tài liệu lịch sử . Cái vụ đặt bom khủng bố, tàn sát già cả lớn bé ....

Image Small

• Hải quân Việt Nam có thể mua 6 máy bay tuần tiễu Mỹ để đối phó với tàu ngầm Trung Quốc - Thụy My . Đài Tiếng nói Nước Nga trong bản tin hôm 20/04/2013...

thuyen nhan

• Không giống ai - Huỳnh Ngọc Tuấn. Tôi đang sống trong một đất nước mà hàng ngày, hàng tháng, hàng năm những cái không giống ai vẫn ngang nhiên diễn ra ...


cong an danh dan

• Một chế độ côn đồ !!! - Ban biên tập BÁN NGUYỆT SAN TỰ DO NGÔN LUẬN. Theo Từ Điển Tiếng Việt của Trung tâm Từ điển học Vietlex, “Côn đồ” có hai nghĩa:...


Image Small

• THÁNG TƯ XƯA & NHỮNG HÌNH ẢNH KHÓ QUÊN TRONG NHỮNG NGÀY CUỐI CÙNG TẠI SÀI-GÒN - BT chuyển. Một nén hương ấm tình chiến sĩ Việt Nam Cộng Hoà , thân tàn nhưng hồn vẫn còn khắc khoải mơ ngày tự do cho dân tộc Việt , ngày mở hội khai xuân...


Image Small

• Cảnh sát biển VN hợp tác với Mỹ? - Tin BBC. Một sỹ quan cao cấp của lực lượng tuần duyên Mỹ nói đã có cuộc gặp với cảnh sát biển Việt Nam để bàn việc hợp tác...


Image Small

• Tôi gọi họ là Anh Hùng - Đặng Chí Hùng. Trong cuộc chiến mà Bên thắng cuộc (theo cách gọi của tác giả Huy Đức) đã được đặt vào thế “tất nhiên phải thắng” như tôi từng chứng minh...

*** NHỮNG TỘI ÁC CỦA CỘNG SẢN ĐỐI VỚI QUÂN CÁN CHÍNH VÀ ĐỒNG BÀO MIỀN NAM

Phần1      Phần2      Phần3
Phần4      Phần5      Phần6
Phần7      Phần8     Phần9
Phần10      Phần11

HỒI KÝ TÔI PHẢI SỐNG - LINH MỤC NGUYỄN HỮU LỄ

Phần 1 - 2     Phần 3 - 4
Phần 5 - 6     Phần 7 - 8
Phần 9 - 10     Phần 11 - 12
Phần 13 - 14     Phần 15 - 16
Phần 17 - 18    Phần 19  20
Phần 21- 22     Phần 23-24
Phần 25 - 26    Phần 27 - 28
Phần 29 - 30    Phần 31- 32
Phần 33 - 34    Phần 35 - 36
Phần 37 - 38    Phần 39- 40
Phần 41- 42    Phần 43 - 44
Phần 45 - 46    Phần 47- 48
Phần 49- 50       TỘI ÁC CỦA BÙI ĐÌNH THI

** Audio Book: THIÊN HỒI KÝ TRẠI KIÊN GIAM CỦA NGUYỄN CHÍ THIỆP

** Audio Book: THIÊN HỒI KÝ THÉP ĐEN CỦA ĐẶNG CHÍ BÌNH

 HỒI KÝ TÔI ĐI TÌM TỰ DO CỦA NGUYỄN HỮU CHÍ:

KỲ 1 ĐẾN KỲ 20
KỲ 21 ĐẾN KỲ 40
KỲ 41 ĐẾN KỲ 60
KỲ 61 ĐẾN KỲ 80
KỲ 81 ĐẾN KỲ 95
KỲ 96 ĐẾN HẾT

HỒI KÝ VÕ LONG TRIỀU: MỐC LỊCH SỬ
KỲ 1 ĐẾN 10
KỲ 11 ĐẾN 20
KỲ 21 ĐẾN 30
KỲ 31 ĐẾN 40
KỲ 41 ĐẾN Hết
PHẢN HỒI CỦA DƯƠNG ĐỨC

 

HỒI KÝ ĐÊM GIỮA BAN NGÀY - VŨ THƯ HIÊN

CHƯƠNG 1   CHƯƠNG 2
CHƯƠNG 3   CHƯƠNG 4
CHƯƠNG 5   CHƯƠNG 6
CHƯƠNG 7   CHƯƠNG 8
CHƯƠNG 9   CHƯƠNG 10
CHƯƠNG 11   CHƯƠNG 12
CHƯƠNG 13   CHƯƠNG 14
CHƯƠNG 15    CHƯƠNG 16
CHƯƠNG 17    CHƯƠNG 18
CHƯƠNG 19    CHƯƠNG 20
CHƯƠNG 21    CHƯƠNG 22
CHƯƠNG 23    CHƯƠNG 24
CHƯƠNG 25    CHƯƠNG 26
CHƯƠNG 27    CHƯƠNG 28
CHƯƠNG 29    CHƯƠNG 30
CHƯƠNG 31    CHƯƠNG 32
CHƯƠNG 33    CHƯƠNG 34
CHƯƠNG 35    CHƯƠNG 36
CHƯƠNG 37    CHƯƠNG 38
CHƯƠNG 39    CHƯƠNG 40
CHƯƠNG 41    CHƯƠNG KẾT

BÊN THẮNG CUỘC

Phần1     Phần2A     Phần2B
Phần3     Phần4      Phần5
Phần6     Phần7     Phần8
Phần9      Phần10     Phần11      Phần12
Phần13     Phần14     Phần15
Phần16      Phần17      Phần18
Phần19     Phần20     Phần21
Phần22      Phần KẾT

*** HỒI KÝ 7 NGÀY Ở CHIẾN TRƯỜNG QUẢNG TRỊ CỦA TRUNG ÚY NGUYỄN NGỌC ẨN

Phần1     Phần2

KÝ SỰ TRONG TÙ CỦA ĐẠI TÁ PHẠM BÁ HOA

Phần1      Phần2      Phần3
Phần4      Phần5      Phần6
Phần7      Phần8

 

*** HỒI KÝ GIẢI KHĂN SÔ CHO HUẾ CỦA NHÃ CA

Phần1      Phần2      Phần3
Phần4      Phần5     

 

VietNamCongHoa


Quoc Huy VNCH
Quốc Huy Việt Nam Cộng Hòa

-----o0o-----

Các Bài Nên Đọc

• Làm hay không làm chính trị cho Quê Hương ? - Lê Trọng Quát.

• Hãy trả lại sự thật cho người lính Việt Nam Cộng Hòa !

• Tiểu sử Luật Sư LÊ TRỌNG QUÁT - Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Pháp Ðịnh.

• THÔNG ĐIỆP gửi Quân Đội Nhân Dân và Công An Nhân Dân.

Gs LÊ NGUYỄN CÔNG TÂM: THỈNH NGUYỆN THƯ ĐẾN TT DONALD TRUMP.

LS LÊ TRỌNG QUÁT: VAI TRÒ CỦA CHÍNH PHỦ VIỆT NAM CỘNG HÒA PHÁP ĐỊNH.

PHỎNG VẤN LIVE VỚI LS LÊ TRỌNG QUÁT NGÀY 22/11/2017.

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

VietNamCongHoa

 

Chào mừng Quý vị đến với trang web
Việt Nam Cộng Hòa Pháp Ðịnh !

Trang Chính Phủ Pháp Ðịnh Việt Nam Cộng Hòa

--------o0o--------

Proposal to implement democratization solutions for national development and securing the country.

HL


The Prime Minister of the De Jure Government of the Republic of Vietnam
to Mister General Secretary and Commissioners
Vietnam Communist Party’s Politburo

Also addressed to the Commanders of the People’s Armed Forces ,
the Police and Security Department,

Topic: Proposal to implement democratization solutions for national development and securing the country.

Ladies and Gentlemen,

In the face of the chinalization danger and the tense situation in Southeast Asia, directly threatening the destiny of our country, I, on behalf of the De Jure Government of the Republic of Vietnam and the Movement of the Self-determination for the Vietnamese People, would like to relay the utmost concern that our people have, both at home as well as overseas.
Recently, the many intensely emotional demonstrations and reactions from large portions of our compatriots from north to south surely caught your attention and concern. You nonetheless ordered repressive measures despite knowing very well that our people acted so out of love for our country and could not stand to see it lost.
The power struggles within the leadership of the Vietnamese Communist Party, combined with both the silent and open opposition of our people have severely weakened the abilities of the Socialist Republic of Vietnam to defend the country against invading forces.
On the other hand, because of your dependence on communist China, you are fearful to stand with other nations, headed by the United States, that are taking strong measures to stop the invasive expansion of China,

2

Vietnam being the primary victim. If “the enemy of our enemy is our friend”, then you failed to use this very advantageous situation.
Your ambiguous two-faced policy is no longer effective like it was during the cold war of the last century. Going back and forth from one side to the other, “Peking in the morning, Washington D.C. in the evening” no longer works.
Despite the turning point in this exceptional situation of South-East- Asia- Pacific region, you have failed to choose a clear and needed political position for our country: stand among the ranks of free nations that are currently working together for the security and peace in this vast part of the world.
Due to the strategic position of our country, a balcony with direct view on the crossroads of Indian and Pacific oceans but shared a common border with China, Vietnam will have great difficulties defending itself against this neighboring country that has been plotting to annex our country and expand its power across the globe.

Ladies and Gentlemen,

The destiny of our country is in great danger. We must not hesitate any longer and have to protect and save our nation at all costs, including sacrificing ourselves. This is a very important mission for all Vietnamese people.
But first, this is an obligation incumbent on you because you have been ruling the country for the last 43 years, after you violated the Paris Peace Agreement of 1973, invading the Republic of Vietnam in April 1975, leading the country to the current dangerous situation.
Second, this is our mission of the Republic of Vietnam, represented by the De Jure Government of the Republic of Vietnam from overseas, that has been continuously fighting for reconquering South Vietnam, since the day we had to leave, similar to European nations that were invaded by Nazi Germany during World War II. France was such an example. We must walk together on a common path with the objective of bringing freedom

3

and democracy, so longed for by our people, and compatible with ideals of nations that wish to help Vietnam and want to see Vietnam as a democracy, with rule of law, non-communist, determined against China, stand with them as part of an alliance to stop it.

We suggest the following road map to democracy comprising of the outlines of following steps:
1-The current system is not adequate. The right to self-determination must be returned to the people through constitutional and legislative elections under the supervision of the international community, to form a new and free democratic regime. Along with the incumbent government, compatriots at home as well as those residing overseas, will organize and participate together in the general election, to form a political system that unifies the people, mobilizes all national forces to save and rebuild the country.
2-A new and free regime will emerge, democratic, respecting the opposition, prohibiting any act of retaliation. All political and societal components will have a voice. No discrimination will be made against elements of the old regime, no distinction between beliefs, regions and ethnicities.
3-The current armed forces, police, State civil servants will be maintained, reformed and improved, with the exception of those who are against the national democratization process or who have committed a criminal offense.
4-To meet the contribution of the communist party to the cause of democratization, the new regime is committed not to exercise the right of prosecution against members of the communist party. They will be free to stay in the country or to leave it if they wish to do so.
Those are the conditions absolutely necessary for the democratization process to succeed, without violence, to peacefully transition into a new democratic regime, to unify our people, to be able to defend our country and to build a mighty prosperous Vietnam.
In order to undertake the rescue of the nation, the De Jure Government of the Republic of Vietnam proposes the Vietnamese Communist Party

4

leadership a negotiation process, without prerequisites, to examine the road map for democratization presented above.

The sooner both sides can decide upon a date and location for this meeting the better it will be in the face of the tense situation in South-East- Asia, directly affecting our country.

For the best interests of our country, in the face of the threat of a new catastrophic 1000 year Chinese domination, and to meet the expectations of our people and the free world, that wants to help our country to protect itself and prosper, we urge you, the Vietnamese Communist Party leadership, to assume your responsibility for the survival of our country before it is too late.
This is the final opportunity for you to choose your own future.
History will judge us. If you reject this proposal of a peaceful democratization, our people will fight fiercely, more than ever before to achieving it. Those who put their own interests or the interests of their political party above the fate of our nation will surely have to answer for their crime to the people.
I look forward to hearing from you soon.

Republic of Vietnam Overseas, October 20, 2018
The Prime Minister
President of the Movement
for Vietnamese People’s Self-Determination

HL

(Posted By HoangLan)

----------o0o-----------